Salta al contenuto

Conditions Générales de Vente

CONDITIONS GENERALES DE VENTE

Preambolo

Prima di effettuare un ordine sul sito mas-seneguier.fr, il Cliente è invitato a consultare le presenti condizioni generali di vendita nonché la politica di riservatezza.

Articolo 1 – Definizioni

Nell'ambito delle presenti condizioni generali di vendita, les termes suivants, iniziando con la maiuscola, o scritto in maiuscolo, utilisés au singulier ou au pluriel, avrà il significato di seguito definito :

« Mas Seneguier o il "Venditore" : si riferisce alla società SENEGUIER, SAS nella capitale di SENEGUIER, iscritta al RCS di SALON DE PROVENCE con il numero B 447 908 542, la cui sede si trova a RTE DE COUDOUX 13680 LANCON-PROVENZA

« Prodotti » : indica i prodotti venduti da Mas Seneguier sul Sito e che potrebbero essere oggetto di un Ordine da parte di un Cliente.

« Luogo » : si riferisce al sito web mas-seneguier.fr che è curato da Mas Seneguier e su cui i Clienti possono ordinare i Prodotti.

« Cliente » : si riferisce al cliente consumatore, ovvero una persona fisica che effettua un Ordine per uno o più Prodotti(S) sul Sito per scopi che non rientrano nell'ambito della propria attività commerciale, industriale, artigianale, liberale o agricolo.

« Visitatore » : si riferisce a un utente Internet che visita una o più pagine del Sito.

« Ordinato » : indica l'ordine con obbligo di pagamento dei Prodotti effettuato da un Cliente a Mas Seneguier dal sito web.

« Account » : indica l'account individuale a disposizione di qualsiasi Cliente che desideri effettuare un Ordine di Prodotti dal Sito e sul quale può connettersi con un nome utente e una password personali.

« Giorno lavorativo » : si intende tutti i giorni della settimana dal lunedì al sabato ad esclusione dei giorni festivi o non lavorativi.

« Giorno lavorativo » : si intende tutti i giorni della settimana dal lunedì al venerdì ad esclusione dei giorni festivi o non lavorativi.

«Giorno di calendario »: si riferisce a tutti i giorni del calendario, Dal lunedì alla domenica compresi i giorni festivi e non lavorativi.

« CGV » : si riferisce alle presenti condizioni generali di vendita.

Articolo 2 – Oggetto

Les présentes CGV ont pour objet de définir les droits et obligations des parties dans le cadre de la vente en ligne des Produits proposés par le Vendeur à ses Clients.

I T&C sono disponibili sul Sito. Elles sont expressément acceptées par le Client préalablement à toute Commande. Le Client s’engage à prendre connaissance des CGV avant de passer Commande. Le fait de passer Commande emporte l’adhésion immédiate, entière et sans réserve du Client aux CGV.

Mas Seneguier si riserva il diritto di modificare i T&C in qualsiasi momento, la versione delle CGV applicabile ad un Ordine è quella in vigore al momento della conferma dell'Ordine da parte del Cliente.

Questi T&C riguardano solo gli acquisti effettuati da Clienti situati nella Francia continentale. (Gara inclusa) e consegnato esclusivamente nella Francia metropolitana (Gara inclusa). Per tutte le consegne al di fuori della Francia continentale, si prega di inviare un messaggio al seguente indirizzo : laurent.badre@mas-seneguier.fr

Mas Seneguier si riserva il diritto di modificare l'elenco dei Prodotti offerti sul Sito, modificare, aggiungere o rimuovere Prodotti.

Seules les personnes en mesure de contracter légalement peuvent commander des Produits.

Articolo 3 – Account

Préalablement à la passation de la première Commande de Produits sur le Site, il Visitatore può aprire un Conto.

Per fare questo, il doit renseigner son adresse email dans le formulaire d’inscription et un mot de passe lui sera adressé sur l’adresse email qu’il aura renseigné afin de lui permettre d’accéder à son Compte.

Non appena un Cliente ha effettuato un primo Ordine di Prodotti sul Sito, Mas Seneguier gli invierà automaticamente una password all'indirizzo e-mail che ha inserito che gli consentirà di accedere al suo Account.

Dal suo conto, potrà visualizzare i suoi ultimi ordini, inserire un indirizzo di consegna e fatturazione (les informations qui sont obligatoires sont mentionnées comme telles par un astérisque) ainsi que changer son mot de passe.

Le Client s’engage à veiller à ce que les informations fournies soient toujours exactes et à jour.

Si impegna a garantire la riservatezza e la sicurezza del proprio nome utente e password e a non consentire a terzi di utilizzarli.. In caso di sospetto utilizzo del suo Account da parte di terzi, deve informare immediatamente Mas Seneguier .

Articolo 4 - Ordine

Le Client qui dispose ou non d’un Compte peut passer une Commande d’un ou plusieurs Produits.

In conformità con la legislazione in vigore, la vendita di bevande alcoliche a minori di età 18 anni è vietato, quando il Cliente effettua un Ordine contenente tali Prodotti, conferma di avere 18 anni di età e certifica che anche il destinatario ne ha 18 anni compiuti.

Il est rappelé que l’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Da consumare con moderazione.

Una volta selezionato uno o più Prodotti(S), le Client a la possibilité avant de valider définitivement sa Commande d’en vérifier le détail et son prix total, de la modifier et de corriger les éventuelles erreurs. Dovrà anche scegliere l'indirizzo e il metodo di consegna., et enfin valider le mode de paiement.

Le Client garantit l’exactitude des informations personnelles qu’il aura indiqué. Les informations qui sont obligatoires sont mentionnées comme telles par un astérisque.

Queste informazioni sono essenziali per l'elaborazione, la gestion, la conferma, la livraison et la facturation de la Commande du Client.

Il devra alors prendre connaissance et accepter les présentes CGV en cochant la case prévue à cet effet pour pouvoir valider définitivement sa Commande et procéder à son paiement.

La Commande ne sera traitée qu’après validation du paiement des Produits

Mas Seneguier si riserva il diritto di rifiutare o bloccare qualsiasi Ordine anomalo o incompleto.

Qualsiasi Ordine confermato costituisce una vendita ferma e definitiva.. Le Client bénéficie toutefois d’un droit de rétractation conformément à l’article 13 Termini e Condizioni.

Per qualsiasi domanda relativa al follow-up di un Ordine, il Cliente dovrà inviare una mail al seguente indirizzo : laurent.badre@mas-seneguier.fr.

Articolo 5 – Conferma dell'ordine

Il recevra par email une confirmation de son paiement et de sa Commande reprenant l’ensemble des informations contractuelles de celle-ci accompagnée des CGV.

Articolo 6 – Preuve de la transaction

Registri informatizzati, conservés dans les systèmes informatiques du Vendeur dans des conditions raisonnables de sécurité, seront considérés comme les preuves des communications, des Commandes et des paiements intervenus entre les parties. L’archivage des bons de commande et des factures est effectué sur un support fiable et durable pouvant être produit à titre de preuve.

Articolo 7 – Informazioni sul prodotto

Les Produits régis par les présentes CGV sont ceux qui figurent sur le Site du Vendeur. Ils sont proposés dans la limite des stocks disponibles.

Les caractéristiques essentielles des Produits pouvant faire l’objet d’une Commande sont indiqués sur la fiche de chaque Produit sur le Site.

Les photographies des Produits sont fournies à titre indicatif et ne sont pas contractuelles.

Articolo 8 – Premio

I prezzi dei Prodotti sono indicati sul Sito in euro, toutes taxes comprises et hors frais de livraison.

Le Client est informé du montant des frais de livraison et du prix total de la Commande majorée de la TVA en vigueur au jour de la Commande, au plus tard avant de confirmer sa Commande et de procéder à son paiement. In nessun momento, les sommes versées ne pourront être considérées comme des arrhes ou des acomptes.

Le Vendeur se réserve le droit de modifier ses prix et/ou frais de livraison à tout moment mais s’engage à appliquer les tarifs en vigueur indiqués au moment de la Commande, soggetta a disponibilità in quella data.

Articolo 9 – Metodo di pagamento

Le Client peut prendre connaissance des moyens de paiement qui sont mis à sa disposition au plus tard au début du processus de la Commande.

Il pagamento viene effettuato online sul Sito tramite carta di credito. (MasterCard, Visa o American Express) : le Client garantit qu’il est bien titulaire de la carte bancaire à débiter.

Le Vendeur utilise les services de paiement en ligne Stripe qui est une plateforme sécurisée et indépendante. Les informations relatives à la carte bancaire du Client ne sont pas transmises au Vendeur.

Si le Client ne saisit pas tous les renseignements ou des renseignements inexacts ou abandonne la saisie, ou en cas d’incident de paiement, l'Ordine viene automaticamente annullato.

Le Vendeur se réserve le droit de refuser d’honorer une Commande émanant d’un Client qui n’aurait pas réglé totalement ou partiellement une Commande précédente ou avec lequel un litige de paiement serait en cours d’administration.

Articolo 10 – Disponibilità del prodotto

Sauf en cas de force majeure ou lors des périodes de fermeture de la boutique en ligne qui seront clairement annoncées sur la page d’accueil du Site. les offres des Produits présentées sur le Site sont valables tant qu’elles sont visibles sur le Site, nel limite dello stock disponibile.

Se il Prodotto è indicato "disponibile da 5 giorni ", il Cliente può già ordinare il Prodotto che sarà a lui riservato e spedito non appena il Prodotto verrà ricevuto da Mas Seneguier. È pertanto opportuno aggiungere questo periodo di cinque (5) Calendario Giorni al tempo di consegna.

In caso di indisponibilità del Prodotto ordinato, il Cliente sarà informato quanto prima dal Venditore tramite e-mail all'indirizzo che avrà comunicato al Venditore.

Nel caso in cui il Prodotto sia in riassortimento, il Venditore comunicherà al Cliente il nuovo termine di consegna. Si ce délai de livraison ne lui convient pas ou si le réapprovisionnement du Produit n’est pas possible, le Client aura alors le choix entre modifier sa Commande ou l’annuler et être remboursé.

Articolo 11 - Consegna

11.1 Modalités de livraison

I Prodotti ordinati vengono consegnati tramite lettera tracciata, par Colissimo ou par Mondial.

Les Produits sont livrés à l’adresse indiquée par le Client lors de la Commande.

11.2 Ritardo nella consegna

Les délais de livraison de Produits sont indiqués sur le Site sur les fiches des Produits, Tuttavia, le délai de livraison ne prendra effet qu’à compter de la validation du paiement de la Commande.

Colissimo

Dal lunedì alla domenica (esclusi i giorni festivi) : toute Commande passée avant 16 ore viene consegnato entro tre (3) e cinque (5) Giorni lavorativi.

Relè Mondiale

Dal lunedì alla domenica (hors Jours Fériés) : qualsiasi Ordine effettuato prima 16 heures est livrée dans un délai compris entre quatre (4) e otto (8) Giornate aperte.

Il est rappelé que la commande est considérée comme “passato” lorsqu’elle est validée par le paiement en ligne.

11.3 Consegna in ritardo

Mas Seneguier non può essere ritenuta responsabile per vizi o ritardi nella consegna dovuti a causa di forza maggiore, ad un evento imputabile al Cliente, come negligenza o violazione degli obblighi del Cliente, in particolare dati di contatto incompleti o imprecisi o imprevedibili e insormontabili di una terza parte al di fuori del contratto.

Si la livraison est retardée ou entravée en raison d’un fait ou d’une circonstance relevant de la responsabilité du Client, tous frais consécutifs à ce retard seront à sa charge.

In caso di superamento del termine di consegna non imputabile a caso di forza maggiore o ad evento imputabile al Cliente, il Cliente può risolvere il contratto, alle condizioni e secondo le modalità indicate nell'articolo L216-2 del Codice del Consumo. In tal modo, deve chiedere Mas Seneguier tramite lettera raccomandata con avviso di ricevimento o tramite e-mail a laurent.badre@mas-seneguier.fr per effettuare la consegna entro un ragionevole termine aggiuntivo e nel caso in cui Mas Seneguier non avrebbe effettuato la consegna entro tale termine supplementare, può quindi risolvere il contratto mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento o tramite e-mail a laurent.badre@mas-seneguier.fr. Mas Seneguier rimborserà quindi al Cliente tutte le somme versate, non oltre quattordici (14) giorni successivi alla data in cui il contratto è stato risolto ai sensi dell'articolo L216-3 del Codice del Consumo.

11.4 Assenza

Casa Colissimo – sans signature

L'Ordine verrà consegnato direttamente nella tua casella di posta. Se non è abbastanza grande e tu sei assente, ti verrà lasciato un avviso di consegna che ti consentirà di scegliere una nuova data di consegna su Internet entro sei (6) Giorni lavorativi o ritira il pacco il giorno successivo alle 15:00 presso l'ufficio postale di tua scelta.
Se non esprimi una scelta, puoi quindi ritirare il pacco presso l'ufficio postale locale, entro quindici (15) Giorni del calendario. Dopo questo tempo, il tuo pacco ci verrà restituito.

Casa Colissimo – avec signature

La Commande vous sera remise contre signature. Se sei via, un avis de passage vous sera déposé vous permettant de choisir sur Internet une nouvelle date de livraison dans les six (6) Jours Ouvrés ou de récupérer votre colis dès le lendemain 15h dans le bureau de poste de votre choix.
Se non esprimi una scelta, vous pourrez alors récupérer votre colis dans votre bureau de poste de rattachement, entro quindici (15) Giorni del calendario. Dopo questo tempo, il tuo pacco ci verrà restituito.

Colissimo Point Retrait

Avec Colissimo Point Retrait vous disposez de plusieurs modalités de retrait au choix pour récupérer votre colis:

alla posta, vous pouvez choisir l’établissement dans lequel vous souhaitez vous faire livrer (sans passage préalable à domicile) da 9 000 bureaux de poste disponibles partout en France métropolitaine.
Vous serez informé de la disponibilité de votre colis par SMS et e-mail. Puoi quindi ritirarlo entro dieci (10) Giorni lavorativi. Dopo questo tempo, il tuo pacco ci verrà restituito.

– nel relè Pickup, puoi sceglierne uno 7500 commerçants de proximité du réseau Pickup, vicino a casa tua, de votre lieu de travail ou de vacances, a cui desideri essere consegnato
Vous serez informé de la disponibilité de votre colis par SMS et e-mail. Puoi quindi ritirarlo in (dix) (10) Jours Ouvrables. Dopo questo tempo, il tuo pacco ci verrà restituito.

nell'armadietto della stazione di prelievo, vous pouvez choisir l’une des 500 consignes automatiques de retrait pour faire livrer votre colis. Imposta sul tuo percorso(gare, Metro, parcheggio, centri commerciali…) sono accessibili 24/7(sauf consignes soumis aux horaires des galeries marchandes et zones de transports)
Vous serez informé de la disponibilité de votre colis par SMS et e-mail. Ce dernier vous précisera vos codes de retrait vous permettant de retirer votre colis pendant trois (3) Giorni lavorativi. Dopo questo tempo, il tuo pacco ci verrà restituito.

Relè Mondiale

MONDIAL RELAY mettra tout en œuvre pour acheminer les colis dans un délai moyen de trois (3) Jours Ouvrés à partir de la prise en charge pour une livraison en Point Relais® in Francia.

11.5 reception – pacchi danneggiati

Il cliente deve controllarel in presenza del vettore lo stato esterno della confezione e lo stato dei Prodotti.

Se al momento della consegna, la confezione originale è danneggiata, strappato, aprire, le Client doit alors vérifier l’état des Produits. Se sono stati danneggiati, le Client doit impérativement refuser le colis et noter une réserve sur le bordereau de livraison (pacco rifiutato perchè aperto o danneggiato). Le Client doit indiquer sur le bon de livraison et sous forme de réserves manuscrites accompagnées de sa signature toute anomalie concernant la livraison (danno, Prodotto mancante rispetto alla bolla di consegna, pacco danneggiato, Prodotti rotti…).

Si le transporteur refuse d’attendre le déballage complet du colis pour permettre au Client de vérifier l’état de Produits, le Client doit l’indiquer sur le bon de livraison (refus par le transporteur de la possibilité de vérifier le contenu du colis).

Tale verifica si considera effettuata quando il Cliente, o persona da lui autorizzata, firmato la bolla di consegna.

Il Cliente deve inoltre informare Mas Seneguier via e-mail a : laurent.badre@mas-seneguier.fr entro un termine massimo di 48 ore.

Se non sono state fatte riserve sulla bolla di consegna e all'apertura del pacco il Cliente constata che i Prodotti sono danneggiati, il Cliente deve quindi informare Mas Seneguier nel 48 ore successive alla firma della bolla di consegna utilizzando il seguente modulo :https://mas-seneguier/pacco-danneggiato/.

Deve imperativamente aderire:

  • Une photographie extérieur du colis avec le bordereau d’expédition visible;
  • Une photographie du contenu du colis où le calage des Produits est visible;
  • Une photographie de chaque Produit cassé;

11.6 Trasferimento del rischio

Le transfert des risques de perte ou d’endommagement des Produits sera réalisé dès que le Client ou un tiers désigné par lui prend physiquement possession des Produits.

Articolo 12 – Garanzia di prodotto

Le Vendeur reste tenu à l’égard des Clients consommateurs de la garantie légale de conformité des Produits au contrat dans les conditions de l’article L217-4 et suivants du Code de la Consommation et de celle relative aux défauts cachées de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 A 1648 et 2232 codice civile.

Qualsiasi richiesta in garanzia legale deve essere fatta al Venditore tramite e-mail all'indirizzo : laurent.badre@mas-seneguier.fr.

Lorsque le Client consommateur agit en garantie légale de conformité, si precisa che lui :

  • beneficiare di un periodo di due (2) anni dalla consegna dell'immobile ad agire ;
  • peut choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article L217-9 du Code de la Consommation ;
  • est dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les vingt-quatre(24) mese successivo alla consegna della merce, sauf pour les biens d’occasion.

La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie.

Il peut décider de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641 du Code Civil et dans cette hypothèse, il peut choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente conformément à l’article 1644 codice civile.

In conformità con l'articolo L217-15 del Codice del Consumo, les dispositions des articles L217-4, L217-5, L217-12 et L217-16 du Code de la Consommation ainsi que l’article 1641 e il primo comma dell'art 1648 du Code Civil sont intégralement reproduites ci-dessous :

Articolo L217-4

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Articolo L217-5

L'immobile è conforme al contratto :

1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, se applicabile :

s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ;

s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, in particolare nella pubblicità o nell'etichettatura ;

2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, portato a conoscenza del venditore e che quest'ultimo ha accettato.

Articolo L217-12

L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Articolo L217-16

Quando l'acquirente chiede al venditore, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, riparazione coperta da garanzia, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.

Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention.

Articolo 1641

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, se li avesse conosciuti.

Articolo 1648 indentazione 1

L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Articolo 13 – Diritto di recesso

In conformità con le disposizioni del Codice del Consumo, le Client dispose d’un délai de quatorze (14) Jours Calendaires à compter de la réception des Produits pour exercer son droit de rétractation, sans avoir à justifier de motif ni à payer de pénalités.

Le délai commence à courir le lendemain de la réception des Produits et prend fin à l’expiration du dernier jour du délai. Si ce délai expire un samedi, una domenica o un giorno festivo o non lavorativo, il est prorogé jusqu’au premier Jour Ouvrable suivant.

13.1 Modalités d’exercice du droit de rétractation

Per esercitare il diritto di recesso, il Cliente deve prima della scadenza del periodo di quattordici (14) giorni, informatore Mas Seneguier, della sua decisione di recedere inviandogli il modello di modulo di recesso (che appare in appendice ai T&C e sul Sito) o una dichiarazione inequivocabile.

Queste informazioni possono essere fornite via e-mail al seguente indirizzo : laurent.badre@mas-seneguier.fr et Mas Seneguier ne accuserà ricevuta nella stessa forma ovvero a mezzo raccomandata con avviso di ricevimento all'indirizzo della sede legale di Mas Seneguier che è precisato all'art 1 nonché nelle note legali del Sito.

Dalla comunicazione della sua decisione di recedere, il Cliente ha un altro termine di quattordici (14) giorni a cui restituire i Prodotti Mas Seneguier.

Il costo della restituzione del/i Prodotto/i(S) sont à la charge du Client.

I prodotti)(S) deve/deve essere restituito(S) par le Client dans son état, presentazione e confezione originale, neuf et en parfait état accompagnés de tous les accessoires éventuels, notices d’emploi et documentations.

In caso di deprezzamento del Prodotto (abisso, logoro, danneggiato, a strisce, deforme, segni di usura…) résultant de manipulations autres que celles nécessaires pour établir sa nature, ses caractéristiques et son bon fonctionnement, può essere impegnata la responsabilità del Cliente.

13.2 Rimborso

In caso di esercizio del diritto di recesso, Mas Seneguier rimborserà al Cliente tutte le somme versate, comprese le spese di spedizione (fresco da portare) e ad eccezione delle spese di restituzione, non oltre quattordici (14) giorni dalla data in cui è stata informata della sua decisione di recedere.

Si precisa che la data di rimborso può essere differita fino al recupero del Prodotto in questione., la data prescelta è quella del primo di questi fatti.

Il rimborso sarà effettuato utilizzando lo stesso mezzo di pagamento utilizzato dal Cliente per la transazione iniziale., se non con l'espresso consenso del Cliente in modo che Mas Seneguier utilizzare un altro metodo di pagamento.

Articolo 14 – Responsabilità

Mas Seneguier non potrà in alcun modo essere ritenuto responsabile della mancata esecuzione, inadempimenti o ritardi nell'adempimento di uno dei suoi obblighi derivanti dalle presenti CGV che sarebbero dovuti a un caso di forza maggiore ai sensi della giurisprudenza delle Corti e dei Tribunali francesi o a un evento imputabile al Cliente, come negligenza o violazione degli obblighi del Cliente.

Mas Seneguier non garantisce che il Sito funzioni in modo continuo e senza errori e non può essere ritenuta responsabile per danni derivanti dall'uso o dall'indisponibilità del Sito, che questi danni sono prevedibili, imprevedibile, tangibili o immateriali.

Il Cliente si collega al Sito utilizzando i propri apparati di telecomunicazione. E riconosce che la visualizzazione e le prestazioni operative del Sito dipendono in gran parte dalle caratteristiche del suo computer e dal tipo di connessione alla rete Internet.. Mas Seneguier non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni che potrebbero derivare dall'uso della rete Internet, come la perdita di dati, intrusione, virus…

Mas Seneguier non è responsabile per incidenti tecnici che possono verificarsi su reti sulle quali non ha alcun controllo (telecomunicazione, elettricità, banca o altri fornitori di servizi).

Articolo 15 – Dati personali

Per l'informativa completa sul trattamento dei dati personali, il Cliente è invitato a consultare l'informativa privacy di Mas Seneguier.

Les informations dont la saisie est obligatoire pour passer une Commande sont nécessaires au traitement de la Commande par le Vendeur. Ces informations sont collectées, enregistrées et stockées par le vendeur conformément à la loi Informatique et Libertés du 6 Gennaio 1978.

A l’exception des tiers dont l’intervention est nécessaire pour le traitement et l’exécution des Commandes notamment ceux qui assurent la livraison des Produits, le Vendeur s’engage à ne pas communiquer à des tiers les données à caractère personnelle concernant le Client sans son autorisation préalable.

Il Cliente ha diritto di accesso, rettifica, cancellazione, à la portabilité des données à caractère personnel le concernant et d’un droit à limitation du traitement de ses données à caractère personnel.

Può esercitare i suoi diritti inviando una e-mail a laurent.badre@mas-seneguier.fr o tramite lettera raccomandata con avviso di ricevimento all'indirizzo della sede del Venditore che è specificato nell'articolo 1 delle CGV nonché nelle note legali del Sito.

Articolo 16 – Parziale non convalida

Si une ou plusieurs stipulations des présentes conditions générales sont tenues pour non valides ou déclarées telles en application d’une loi, d’un règlement ou à la suite d’une décision définitive d’une juridiction compétente, le altre clausole manterranno tutta la loro forza e portata.

Article 17 Règlement des différends – Legge applicabile

17.1 Risoluzione amichevole

En cas de contestation ou de difficulté qui viendrait à naître entre les parties, celles-ci s’engagent à s’efforcer de rechercher un règlement amiable.

La partie initiatrice qui entend mettre en œuvre la présente clause devra adresser à l’autre une lettre recommandée avec accusé de réception ou un email, che dovrà spiegare l'oggetto della controversia. La partie destinataire devra répondre selon les mêmes formes dans un délai raisonnable à compter de la réception de la lettre ou de l’email. L’ensemble des diligences que les parties devront accomplir afin de parvenir le cas échéant à une résolution amiable du litige devant intervenir dans un délai de trente (30) jours francs à compter du lendemain de la date de réception de la lettre (o e-mail) adressée par la partie initiatrice.

17.2 Mediazione

In conformità con la normativa UE 524/2013, il Cliente Consumatore, peut également s’adresser au portail de la Commission européenne pour la résolution des différends en ligne en accédant au lien suivant :  https://webgate.ec.europa.eu/odr/. Les plaintes déposées sur cette plateforme sont transmises aux organismes de médiation français.

17.3 Loi applicable – tribunale della giurisdizione competente

Questi T&C sono scritti in francese.. Elles ne peuvent être interprétées que dans leur version française.

Les CGV et les commandes sont soumises au droit français et en cas de litige les tribunaux français sont les seuls compétents.

En cas d’échec de la résolution amiable du litige et le cas échéant de la médiation, le Client pourra s’adresser à toute juridiction compétente de son choix.

ANNESSO : modulo di recesso

All'attenzione di Mas Seneguier – STRADA COUDOUX 13680 LANCON-PROVENZA.

Io ... Stati Uniti (*) avvisarti (*) con la presente mio/nostro (*) recesso dal contratto relativo alla vendita del/i Prodotto/i(S) ci- sotto :

Ordinato il (*) :                                         / reçu le (*) :

Numéro de commande :

Nome di (delle) consumatore(S ) :

Il tuo indirizzo (delle) consumatore(S) :

Firma di (delle) consumatore(S ) :

Data :

(*) Elimina la menzione non necessaria.